Our Neighborhood of May – Η Μαγιάτικη γειτονιά μας

For those who do not know what this Neighborhood is, please take a look here.

Όσοι διαβάζετε αυτή την ανάρτηση και δεν ξέρετε τη Γειτονιά μας, ρίξτε μια ματιά εδώ

Fully bloom were our house-blocks in May.

Γέμισαν τα σπιτάκια μας λουλούδια τον προηγούμενο μήνα. Μάιος βλέπετε, ο μήνας των λουλουδιών

anargyrou to spiridaki gianna to kanakaraki kanakaraki to giota

Some of them were constructed with flower bricks,

Κάποια μάλιστα ήταν χτισμένα με λουλουδάτα τουβλάκια,

ada to ioannou

there were also hexagonal doors and windows full of flowers

ενώ άλλα είχαν λουλουδιασμένα εξάγωνα πορτοπαράθυρα

ioannou to filntisi

There were flowers even under the mushroom- houses. Smurfs take care of them! They have even their watering can ready to water them.

Λουλούδια φύτρωσαν και κάτω από τα μανιταρόσπιτα της Ανίτας. Τα Στρουμφάκια τα προσέχουν τόσο μα τόσο πολύ τα λουλούδια τους! Βλέπετε και το ποτιστήρι τους έτοιμο να ποτίσει…

anita to marina

The flowers of may draw also the attention of some laydybugs

Τα πολλά μαγιάτικα λουλούδια τράβηξαν στα σπιτάκια μας και μερικές πασχαλίτσες

freri to athina freri to marina

as well as embroidered butterflies.

αλλά και κεντημένες πεταλουδίτσες. Η Μαρίνα μας πάντα βάζει και μια κεντημένη πινελιά στα σπιτάκια της!

marina to harala

Besides the flowers there were also some tall plants. Some of them were so tall that changed the shape of the houses that were scared because of the plants.

Εκτός από λουλούδια είχαμε και περικοκλάδες. Μερικές θέριεψαν τόσο πολύ που παρέσυραν και το σχήμα των σπιτιών, που τρομαγμένα υποχωρούν μπροστά τους…

harala to mariliza

Some of them got lost among the plants

Μερικά περικυκλώθηκαν και χάθηκαν μέσα σε οργιώδη βλάστηση, σχεδόν τροπική

mania to anargyrou

Some of the houses did not have many plants. Some of them had just two very tall trees.

Δεν είχαν όμως όλα τα σπιτάκια μας μεγάλη βλάστηση. Κάποια είχαν μόνο δυο τεράστια καταπράσινα δέντρα

eva to bora

and another house had also two trees but without any leaf, obviously because of this year’s snow

κι ένα πάλι είχε δυο δέντρα κι εκείνο αλλά φαίνεται τα έκαψε το φετινό χιόνι και τι κρίμα που δεν ξαναπέταξαν ποτέ φυλλαράκια

athina to nathena

We also had cotagges

Είχαμε σπιτάκια σε αγροτικές περιοχές

ioannou to eva

but also apartments in the city just nearby the parc

αλλά και μέσα στην πόλη, δίπλα στο πάρκο

mania to kyritsi

houses on very high rocks, like Meteora (a region in Central Greece)

πάνω σε βράχια ψηλά και μυτερά σαν τα Μετέωρα

titika to bora

and houses around the globe

και σπιτάκια στον κόσμο ολόκληρο

smragda to kyritsi

And please do not think that this is just a residential neighborhood. No, not at all. We also have our quilt shop

Και μη νομίζετε ότι αυτή είναι μια μόνο οικιστική Γειτονιά. Όχι καθόλου. Έχουμε και το μαγαζί, απόπου ψωνίζουμε υφάσματα και υλικά

kalamara to athina

There are windmills where we buy our flour

Έχουμε και τους ανεμόμυλους για να ψωνίζουμε και το αλεύρι μας

ioannou to saranoglou smaragda to nathena

And I can tell you that this month we were able to enter a house and have a look at the interior. It was Eva that opened the door to us. Take a look you too and please pay attention to the water drops falling in the shower.

Και μεταξύ μας σας λέω ότι αυτό το μήνα καταφέραμε να μπούμε και στο εσωτερικό ενός σπιτιού και να δούμε πώς είναι. Την πόρτα μας την άνοιξε η Εύα μας. Δείτε το κι εσείς από κοντά να δείτε εκτός από τις άλλες λεπτομέρειες μέχρι και τις σταγόνες του νερού που πέφτουν από το ντους.

eva to pelli

Our houses started approaching to the beach this month. Summer is around the corner. Many toys on the sand wait for the children to play with.

Τα σπιτάκια μας αυτό το μήνα άρχισαν να πλησιάζουν και προς τη θάλασσα. Καλοκαίρι έρχεται βλέπετε! Τα κουβαδάκια μπροστά τους περιμένουν τα παιδάκια για παιχνίδι

efi to jenny

A small boat is approaching to the beach

Μια βαρκούλα πλησιάζει γερμένη πάνω στα κύματα κάποια σπιτάκια

efi to bb

finding its way by two lighthouses

παίρνοντας κατεύθυνση από δυο φάρους δεξιά και αριστερά της

giota to gkioka pappa to harala

Let us see what kind of visitors came to our neighborhood this month. Firstly, there was a Matryoshka doll

Να δούμε όμως και τι επισκέπτες είχαμε αυτό το μήνα στη Γειτονιά μας. Πρώτα απόλα μας επισκέφτηκε μια μπάμπουσκα

bb to gioka

Then a little Dutch girl came holding two houses for Ada

Μετά ήρθε και η μικρή Ολλανδέζα κρατώντας όχι ένα αλλά δυο σπιτάκια για την Άντα μας

mania to ada

and finally. Surprise! Mary Poppins herself flew with her umbrella over the roofs of our houses!

και τέλος το καλύτερο όλων. Σας το φύλαγα για έκπληξη. Η ίδια η Μαίρη Πόππινς πέταξε με την ομπρέλα της πάνω από τα σπιτάκια μας!!!!

sandra to freri

And of course, apart from people, we had some four-leg visitors. Dogs

Και εκτός από τους ανθρώπους είχαμε και τους τετράποδους επισκέπτες μας. Σκυλάκια

efi to sandra

and cats that are trying to hide themselves so that they can grab the passing by bird.

αλλά και γατόνια που μισοκρύβονται πίσω από το σπίτι για να μην τα δούμε, καιροφυλακτώντας να αρπάξουν το πουλάκι που πετάει μπροστά τους

eva to kanakaraki

I will now talk to you about architecture. We had a castle

Τώρα θα σας μιλήσω και για την αρχιτεκτονική των σπιτιών μας. Είχαμε στη Μαγιάτικη γειτονιά μας έναν πύργο

athina to gianna

two storey-houses – Μαιζονέτες

athina to nada

and very original and modern constructions

Φουτουριστικές και πρωτότυπες αρχιτεκτονικές κατασκευές

damigou to freri damigou to kalamara damigou to pelli

spiridaki to eva spiridaki to sarantoglou

We also had some houses that were sitting on top of a chess mat ready to replace the pawns

Είχαμε και σπιτάκια που έκατσαν πάνω σε μια σκακιέρα, έτοιμα να αντικαταστήσουν τα πιόνια της

smaragda to nada

Some of our houses were standing alone under the sky , full of stars

Μερικά σπιτάκια μας ήταν μόνα τους κάτω από έναν ουρανό γεμάτο άστρα,

kanakaraki to mania

other houses came in pair to our Neighborhood

άλλα ήρθαν δυο – δυο στη Γειτονιά μας

bora to mania gkioka to marina

and there were others that formed a full Neighborhood by themselves

κι άλλα ήταν μια Γειτονιά από μόνα τους

bb to anargyrou

Finally one, more vain that the others, framed itself in a pinkish frame and flaunts.

Τέλος, ένα πιο ματαιόδοξο απ’ τ’ άλλα μπήκε σε ένα κουφετί πλαίσιο και καμαρώνει.

nathena to raptaki

Let us meet in an month’s time again!

Ραντεβού σε ένα μήνα πάλι!

And if this is the first time you hear about our Neighborhood, take a look at the relative posts of JanuaryFebruaryMarch and April too.

Κι αν είναι πρώτη φορά που ακούτε για τη Γειτονιά μας, δείτε και τις σχετικές αναρτήσεις του Ιανουαρίουτου Φεβρουαρίουτου Μαρτίου και του Απριλίου

Advertisements

4 thoughts on “Our Neighborhood of May – Η Μαγιάτικη γειτονιά μας

  1. Pingback: Christmas home blocks / Χριστουγεννιάτικα σπιτάκια | Mania for quilts

  2. Pingback: Our Neighborhood came to end – Το τέλος της γειτονιάς μας | Mania for quilts

  3. Pingback: Our summery neighborhood (July – August) / Η καλοκαιριάτικη γειτονιά μας (Ιούλιος – Αύγουστος) | Mania for quilts

  4. Pingback: Our Neighborhood of June – Η Γειτονιά μας του Ιουνίου | Mania for quilts

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s