I am a little bit delayed with this post. Maybe because of the many things happened between or maybe I was a little bit angry with the persons who enetered the swap and have not been consistent. However, when I came back in the group and saw again all those beautiful blocks and people, I thought that I woul catch it up. So you may forgive my delay and I promise to write the presentation of the last two months in due course.
Πολύ καθυστερημένη ανάρτηση. Λίγο γιατί έμπλεξα με διάφορα, λίγο γιατί είχα θυμώσει πολύ με όσες μπήκαν στην ανταλλαγή χωρίς καμιά συνέπεια. Όμως όταν ξαναγύρισα στην ομάδα να δω πάλι τι γίνεται, συνειδητοποίησα για μια ακόμα φορά ότι υπάρχουν τόσο όμορφα τετράγωνα και τόσος κόσμος που έδειξε συνέπεια, που δεν μπορούσα παρά να το ξαναπιάσω. Γι αυτό λοιπόν εσείς θα μου συγχωρήσετε την καθυστέρηση κι εγώ το επόμενο χρονικό διάστημα θα καλύψω και τους δυο υπολειπόμενους μήνες.
So let’s go to see what happened on our seas.
Πάμε λοιπόν να δούμε τι έγινε στις θάλασσές μας.
September. Just a few people were still on our beaches. Therefore we got the opportunity and organized beauty contest.
Σεπτέμβριος. Στις παραλίες έμειναν λίγοι και καλοί. Και γι αυτό κι εμείς βρήκαμε την ευκαιρία και διοργανώσαμε καλλιστεία.

We traveled on a Cycladic island
Πήγαμε σε ένα Κυκλαδίτικο νησί
or was it Crete? There is mach time and it seems that I forgot it.
ή μήπως ήταν στην Κρήτη; Έχει περάσει και καιρός βλέπετε και ξεχάστηκα.

We chose the most beautiful beach
Διαλέξαμε την πιο όμορφη παραλία
and we opened there our umbrellas and beach chairs
και εκεί ανοίξαμε ομπρέλες, στήσαμε καρέκλες
and we gathered wearing our hats to watch the contest or take part to it.
και μαζευτήκαμε με τα καπέλα μας να παρακολουθήσουμε ή να διαγωνιστούμε.
Small children joined us.
Ήρθαν δίπλα μας και παιδάκια.
The awards of the contest had the shape of birds or hearts,
Τα βραβεία που έπαιρναν τα κορίτσια που συμμετείχαν ήταν σε σχήμα πουλιού ή καρδιάς,
whereas the first winner received a crystal ball with a small ship in it.
ενώ αυτή που βγήκε πρώτη πήρε μια στρογγυλή κρυστάλλινη μπάλα με ένα καραβάκι μέσα της.

At the time of the contest, there was a flock of geese flying above our heads. How on earth geese at this very moment and place? Who knows?
Την ώρα της βράβευσης, πάνω από τα κεφάλια μας πέταξε κάποια στιγμή ένα σμήνος χήνες. Μα πώς βρέθηκαν εκεί τέτοια εποχή οι χήνες; Ποιος να ξέρει…
At the same time, behind the juries, many ships were passing by and the spectators were also watching them.
Και ταυτόχρονα πίσω από την πίστα των καλλιστείων περνούσαν καράβια πολλά και οι θεατές τα χάζευαν κι αυτά.
The sun was so hot at that day,
Και ήταν τόσο καυτός ο ήλιος εκείνη την ημέρα,

that some spectators got dizzy and thought that ships were watermelons on big weaves.
που κάποιοι ζαλίστηκαν και νόμιζαν ότι έβλεπαν τα καράβια σαν καρπούζια να παλεύουν με τα κύματα.

There was also one person who thought that there were also whales. One of them was also lifting a ship!
Μην σας πω ότι και κάποιος νόμισε ότι κάπου στο βάθος φάνηκαν και φάλαινες και μάλιστα ότι μια από αυτές σήκωσε ένα από τα καράβια ψηλά!
And not just whales. Also pinguins!
Και όχι μόνο φάλαινες. Και πιγκουίνους έβλεπαν μες τη ζαλάδα τους. Αν είναι δυνατόν!
When the contest ended, some of the girls went to the beach hut near by and some of them to a trailer. They put on their swimbads
Και κάποια στιγμή τέλειωσαν τα καλλιστεία. Άλλες κοπέλες άλλαξαν στις καμπίνες της παραλίας και άλλες σε ένα τροχόσπιτο, έβαλαν τα μαγιώ τους
and went to snorkelling to see the beautiful seabed.
και πήγαν να κάνουν μερικές βουτιές να απολαύσουν τον πανέμορφο βυθό.
And then came the sunset.
Και σιγά-σιγά πια σουρούπωσε.

One of the girls met her boyfriend and went to another beach, where there was also a recreation park. The sat on a bench and counted the stars.
Ένα από τα κορίτσια μας συνάντησε τον καλό του και πήγαν στην παραδίπλα παραλία που είχε κι ένα λούνα παρκ. Έκατσαν σ’ ένα παγκάκι και μετρούσαν τα αστέρια.

Some other girls went to the capital of the island to attend some folk cultural evenths.
Κάποιες άλλες πήγαν στη Χώρα του νησιού για να παρακολουθήσουν κάποιες πολιτιστικές λαογραφικές εκδηλώσεις.

One of them did not want to leave the beach. She stayed there till the autumn….
Κάποια δεν ήθελε να φύγει από την παραλία αυτή μέχρι που τη βρήκε το φθινόπωρο….

She had been trapped by the beauty of the landscape as were the shipwheel and the house trapped in these shapes.
Εγκλωβίστηκε σε αυτή την ομορφιά κάπως όπως εγκλωβίστηκαν σε αυτά τα σχήματα το σπιτάκι και το τιμόνι.
And so September is Finished!
Και κάπως έτσι Finito ο Σεπτέμβριος!

This happened in september and if you liked them, have also a look here to see the previous blocks.
Aυτός ήταν ο Σεπτέμβρης μας κι αν σας άρεσαν οι ιστορίες μας και τα τετράγωνά μας, ρίξτε μια ματιά εδώ για τα προηγούμενα.
Wow! Thank you Mania, for all your time and work! You have done a great job once again!! Alicia
LikeLike
Thank you Alicia!
LikeLike
Το επίπεδο έχει ανέβει πάρα πολύ! Και όμορφες ιδέες. Μπράβο σε όλες σας!!
LikeLike
Είναι αυτό που σας έλεγα προχθες Κικίτσα μου.
Ότι το επίπεδο είναι πολύ υψηλό και η ποικιλία των τεχνικών μεγάλη
LikeLike
Μα τί ωραίες ιστορίες γράφεις Μάνια μου!
Θα ήθελα όλα αυτά να τα δω γραμμένα σε ένα βιβλίο και εικονογραφημένο φυσικά με τα τετράγωνα μας, τα οποία είναι όλα καταπληκτικά!
Να είσαι καλά. Εύχομαι κάποια στιγμή να γίνουν και στη Θεσσαλονίκη μαθήματα και να μπορέσω να μάθω περισσότερα για το πατσγουορκ.
Καλή συνέχεια και φιλάκια πολλά.
LikeLike
Δύσκολο πράγμα το βιβλίο Ρένα. Υπάρχουν δικαιώματα για τις φωτογραφίες….
LikeLike
Τι ωραία που μας το θύμισες!! Μια ομορφιά όλα!
LikeLike
Πραγματικά Δέσποινα!!!
LikeLike
omorfa ola
LikeLiked by 1 person
Χαίρομαι που σου αρέσουν!
LikeLiked by 1 person