Sea-blocks swap – February/ Ανταλλαγή με θέμα τη θάλασσα – Φεβρουάριος

Our sea trip begun this month with a magic crystal bowl. Somewhere on a Cycladic island,

Αυτό τον μήνα το ταξίδι μας στη θάλασσα ξεκίνησε μέσα σε μια μαγική σφαίρα. Κάπου σε ένα κυκλαδίτικο νησί,

rena to litta

Rena Christodoulou

on a beach with shells and blue – green waters

σε μια παραλία με κοχύλια και γαλαζοπράσινα νερά

sandra to mania

Sandra Coronaki

close to beautiful colored beach huts

δίπλα σε όμορφες χρωματιστές καμπάνες

ΓΟΡ-ΦΕΒ-ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΠΑ

Irini Papagrigoriou

and to seagulls

και σε γλάρους

ΓΟΡ-ΦΕΒ-ΜΙΝΑ ΜΑΝΤΑ

Mina Manta

a girl left who her flip-flops on the sand,

ένα κορίτσι που έχει αφήσει πάνω στην άμμο τις σαγιονάρες του,

made some boats and put them on the water

έφτιαξε μερικά καραβάκια και τάριξε στο νερό

zeimbeki to psomas

Eleni Zeimbeki

along with a message in abottle for her boyfriend.

Κι έριξε μαζί κι ένα μπουκάλι με ένα μήνυμα για τον αγαπημένο της. 

Μαρία φανουράκη Μαρίτσα

Maria Fanouraki

She then embroiderεδ for a while and when she had enough, put her project into her bag,

Μετά, κέντησε λίγο κι όταν βαρέθηκε, άφησε το κέντημά της μέσα στην τσάντα της,

and left the comfortable chairs under the palm tree.

και σηκώθηκε από τις αναπαυτικές πολυθρόνες που βρίσκονταν κάτω από έναν φοίνικα.

ΕΛΕΝΗ ΓΚΙΟΚΑ

Eleni Gkioka

She sat on the sand. She also left on the sand her glasses, her bag and her book. She took her binoculars and started looking at the sea.

Έκατσε τότε πάνω στην άμμο, αφήνοντας δίπλα της τα γυαλιά, την τσάντα και το βιβλίο της. Πήρε τα κυάλια της κι άρχισε να ψάχνει τη θάλασσα.

erieta to filianou

Erieta Pomoni

Very far away she could barely see an exotic island.

Πέρα στο βάθος διέκρινε ένα εξωτικό νησί.

ΓΙΑΝΝΑ ΘΑΝΑΣΟΥΛΙΑ

Gianna Thanassoulia

Then she was watching the ships passing in front of her,

Μετά έβλεπε τα καράβια να περνούν,

when suddenly, her boyfriend’s boat who also travels on a ship fills her mind

όταν ξαφνικά, το καράβι του καλού της που έχει φύγει για λίγο καιρό μακριά της κατέκλυσε τη σκέψη της

eva to bartzouka

and his smiling  image comes again and again before her.

και η χαμογελαστή του εικόνα έρχεται ξανά και ξανά στα μάτια της.

mania to pappa

Her boyfriend was travelling very far away on the Northern Sea and the Northern Lights.

Ο καλός της ταξίδευε μακριά στις Βόρειες Θάλασσες και στον Ήλιο του Μεσονυχτίου.

paula

Paula Vainio

and as she did not wanted to cry, she is now watching the whales and dolphins far away in the sea.

και τότε εκείνη που ένιωσε νοσταλγία, για να μη δακρύσει έστρεψε το βλέμμα της στις φάλαινες και τα δελφίνια που παίζουν στο βάθος.

She would love to be on a boat playing with a dolphin!

Πόσο θα ήθελε να ήταν πάνω σε μια βάρκα να παίξει με τα δελφίνια!

Αργυροπούλου Γιώτα μαρίτσα

Giota Argyropoulou

But she cannot and then decides on looking around her. On her right side a beautiful small white church on a rock.

Κι αφού δεν μπορεί, αρχίζει να παρατηρεί το περιβάλλον γύρω της. Στα δεξιά της ένα όμορφο νησιώτικο εκκλησιάκι σκαρφαλωμένο σε ένα βράχο.

Καλεμκερη Μαιρη Μαρίτσα

Mary Kalemkeri

Below the rock, a fisherman catches his first fish.

Κάτω από το βράχο με το εκκλησάκι στα ανοιχτά ένας ψαράς έπιασε το πρώτο ψάρι του.

ΓΙΩΤΑ ΑΡΓΥΡΟΠΟΥΛΟΥ

Giota Argyropoulou

whereas on her left, another fisherman sitting on the deck in a landscape like a picture, also catches a fish. And stays there patiently

ενώ στα αριστερά της ένας άλλος ψαράς στον μώλο, μέσα σε ένα τοπίο σαν ζωγραφία, ψαρεύει με μεγάλη επιτυχία. Και με πολλή υπομονή 

IMG_1012

Katerina Manara

and he does well, because this side of the island has many fishes. Some of them swim all together

και καλά κάνει γιατί τα ψάρια στη μερια εκείνη του νησιού είναι πολλά. Ταξιδεύουν είτε κοπαδιαστά

or swim in pair

ειτε πάνε ζευγαράκια 

 

or each one by its self looking for company.

είτε ένα – ένα μόνο του ψάχνοντας την παρέα του.

There were so many fishes, that some of them were closed in a tin can

Τόσα πολλά ήταν τα ψάρια που μέχρι και σε κονσέρβα μπήκαν κάποια…

IMG_1007

Maria Karageorgou

And our girl was like enchanted by all what she was seeing,that she stayed there till the night fell. And then, there was full moon. A big path of the moon came  to her… And there was also a boat, almost a ghost, crossing this path …

Και το κορίτσι μας τόσο πολύ μαγεύτηκε από αυτά που έβλεπε, που έμεινε μέχρι το βράδυ εκεί στην παραλία. Και τότε είδε  το ολόγιομο φεγγάρι να χαράζει έναν δρόμο που έφτανε μέχρι εκείνη… Κι ένα καράβι να περνάει σαν να ήταν φάντασμα μέσα από τον δρόμο του φεγγαριού… 

ΓΟΡ-ΦΕΒ-ΤΖΕΝΗ ΔΑΜΙΓΟΥ

Jenny Damigou

she thought she also saw a mermaid on a rock. She probably sat there to enjoy the moon light

και λίγο πιο κει σαν να διέκρινε και μια γοργόνα νάχει βγει πάνω στον βράχο να λουστεί κι εκείνη στο φως του φεγγαριού

ΓΟΡ-ΦΕΒ-ΟΛΓΑ ΣΠΙΤΑΛΙΩΡΑΚΗ

Olga Spitalioraki

However our girl could not see what was happening at the same time at the bottom of the sea, very close to an old anchor on the sea bed,

Αυτό που δεν μπορούσε όμως να δει το κορίτσι ήταν αυτό γινόταν κάτω στον βυθό της θάλασσας. Εκεί, δίπλα σε μια παλιά άγκυρα που ήταν μισοχωμένη στην άμμο,

ΠΟΠΗ ΠΑΠΑΝΙΚΟΛΑΟΥ

Popi Papanikolaou

and even close to a shipwreck

αλλά και κοντά σε ένα ναυάγιο,

ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΦΑΝΟΥΡΑΚΗ

Despina Fanouraki

the mermaids started dancing among fishes and shells to celebrate the full moon

οι γοργόνες για να γιορτάσουν την πανσέληνο, άρχισαν να χορεύουν χορούς μαγικούς ανάμεσα στα ψάρια και τα κοράλια

litta to eva

Litta Mazaraki

along with big turtles that were swimming like dancers in the calm waters that became transparent by the moon light.

παρέα με μεγάλες χελώνες που έπλεαν κι αυτές με χορευτικές κινήσεις στα ήρεμα νερά που είχαν γίνει διάφανα από το φώς του φεγγαριού…

ΓΟΡ-ΦΕΒ-ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΦΑΝΟΥΡΑΚΗ

Despina Fanouraki

Some other fishes in the deep sea were also transparent and were swimming among seaweeds and shells.

Κάποια ψάρια εκεί στα μεγάλα βάθη ήταν κι αυτά σαν διάφανα και κολυμπούσαν ανάμεσα στα φύκια κάνοντας παρέα στα κοχύλια.

παππα

Maria Pappa

There was also a yellow submarine that stayed there looking at those wonderful things happening at the bottom of the sea

Και μέχρι κι ένα κίτρινο υποβρύχιο μαγεύτηκε από τον χορό τους κι έμεινε εκεί κάτω στον βυθό να τα χαζεύει

ΓΟΡ-ΦΕΒ-ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΙΩΑΝΝΟΥ

Katerina Ioannou

But our sea was not calm during the whole month. Some days there  were small waves

Όμως δεν ήταν όλο το μήνα ήσυχα τα νερά στη θάλασσά μας. Κάποιες μέρες ρυτίδιαζαν τα νερά,

IMG_0843

Smaragda Yannakopoulou

and some other days the waves were so high that our boats were scared of them.

κι άλλες σηκώνονταν τα κύματα ψηλα και τρόμαζαν τα καράβια μας.

And it was during those days that they needed more the lighthouses to get to their way.

Κι εκείνες τις μέρες ήταν που είχαν πιο μεγάλη ανάγκη τους φάρους να τα κατευθύνουν

Some boats had so difficult times because of the huge waves, that broke down and went to the shipyard to get fixed.

Μερικά όμως ταλαιπωρήθηκαν τόσο πολύ που έβγαλαν βλάβες και βγήκαν πάλι στο καρνάγιο

IMG_1004

Gianna Thanasoulia

 

 

And now that I am finished, you may ask me how I know about all this! it is quite simple! I was watching all the time through my window of the home by the sea, from where I am sending you all my love…

Και τώρα θα με ρωτήσετε πώς τα ξέρω εγώ όλα αυτά που έγιναν; Μα τα έβλεπα μέσα από το παράθυρό μου από το σπίτι πάνω στη θάλασσα, από όπου και σας στέλνω όλη μου την αγάπη….

ΜΑΡΙΑ ΜΠΟΥΖΙΝΕΚΗ

Maria Bouzineki

Should you want to take a look at January blocks, please have a look here.

Κι αν θέλετε να δείτε και τα τετράγωνα του Ιανουαρίου ρίξτε μια ματιά εδώ.

Please stay tuned. We have many nice things to show you in the months to come….

Μείνετε κοντά μας. Έχουμε πολλά καλά μπροστά μας τους επόμενους μήνες….

Advertisements

7 thoughts on “Sea-blocks swap – February/ Ανταλλαγή με θέμα τη θάλασσα – Φεβρουάριος

  1. Pingback: Sea-blocks swap – March/ Ανταλλαγή με θέμα τη θάλασσα – Μάρτιος | Mania for quilts

  2. πίνακες ζωγραφικής όλα τα τετράγωνα και η παραμυθατζού ανεπανάληπτη,να μας ταξιδεύει σε θάλασσες πλατιές

    Liked by 1 person

  3. …kai εγώ παρασύρθηκα κορίτσια τόσο πολύ -με καπετάνιο τη Μανία και πλήρωμα όλες Εσας-και ταξίδεψα σ όλο τα ταξίδι αυτό ,αφού είχε στιγμές θαλασσινές μοναδικές.
    Εύχομαι να είστε δημιουργικές πάντα, χαρούμενες ,που ταξιδεύετε με αυτό το hobby Sas.
    Eγω η Λία,φίλη της Κατερίνας Ντοβινου,που μοιράζεται μαζί μου,Όσα Εσείς δημιουργείτε….

    Like

  4. Παρα πολύ ωραίες δουλειές από ολα τα κορίτσια του πρότζεκτ Πλατιά Θάλασσα, αλλά και η παρουσίαση σου Μάνια, όπως πάντα μας παρέσυρε σε ενα ωραίο θαλασσινό ταξείδι. Περιμένουμε με αγωνία τον επόμενο μήνα!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s