Christmas in July with Accuquilt challenge / Χριστούγεννα τον Ιούλιο με το Ακιουκουίλτ

I am copying from Island Batik relative document:

Αντιγράφω από το σχετικό έγγραφο των Island Batik

​​AccuQuilt just launched its exciting GO! Tree of Life Block on Board Die! This die assists quilters in quickly cutting the seventy-three pieces needed to create a 3-color, 14” traditional tree of life (also known as the tree of paradise) quilt block after one pass through a fabric cutter. The GO! Tree of Life Die was specially designed with no y-seams – making it accessible to quilters of all skill levels. There is no need to cut all the pieces by hand or use multiple dies to create this popular quilt block.”

H εταιρία Ακιουκουίλτ, έβγαλε στην αγορά την νέα μήτρα κοπής της “Το δέντρο της Ζωής”. Αυτή η μήτρα βοηθάει τους κουίλτερς να κόψουν με ένα μόνο πέρασμα από το μηχάνημα τα 73 κομμάτια που χρειάζονται για να φτιάξουν ένα τρίχρωμο παραδοσιακό στοιχείο με το δέντρο της Ζωής (αλλιώς γνωστό και ως δέντρο του παραδείσου). Η μήτρα αυτή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην έχετε να κάνετε ραφές “Υ” και επομένως απευθύνεται σε κουίλτερς όλων των επιπέδων. Δεν χρειάζεται να κόβετε όλα αυτά τα κομμάτια με το χέρι ή να χρησιμοποιήσετε πολλαπλές κοπτικές μήτρες για να φτιάξετε αυτό το στοιχείο.”

When you finish, AccuQuilt would like you to give the project you have made to someone you know who needs a little joy or donate it to a charity of your choosing to gift it to someone.”

“Όταν τελειώσετε, η Ακιουκουίλτ θα ήθελα να δώσετε αυτό που φτιάξατε σε κάποιον που έχει ανάγκη από λίγη χαρά ή να το χαρίσετε σε κάποιον φιλανθρωπικό οργανισμό της επιλογής σας για να το δώσουν εκείνοι σε κάποιον.”

The project could be any size, any technique and using any fabric.

Το έργο μας μπορούσε να έχει οποιοδήποτε μέγεθος και να έχει γίνει με οποιαδήποτε τεχνική.

And on top of that there was also a coincidence. You may probably know that quilting is not very well known in my country (Greece). A few days ago, I received an email from a translator of a publishing company asking me if I could be of any help with the translation of some quilting terms for a literary book. Of course I agreed and helped her and then she asked me if I could give them a photo of a tree of life block in order to include it in their book. If this is not a coincidence, then what?

Και πέρα από τα παραπάνω, υπήρξε και μια σύμπτωση. Πριν λίγες μέρες, πήρα ένα μέιλ από μια μεταφράστρια εκδοτικού οίκου που με ρωτούσε αν μπορούσα να τη βοηθήσω με τη μετάφραση κάποιον όρων σε ένα λογοτεχνικό βιβλίο που αναφέρεται στο πάτσγουορκ. Φυσικά συμφώνησα και τη βοήθησα και μετά με ρώτησε αν είχα καμια φωτογραφία που να μπορούσα να τους δώσω να χρησιμοποιήσουν, από το στοιχείο Δέντρο της Ζωής, μια και συμπεριλαμβανόταν στο βιβλίο. Και πείτε μου τώρα, αν αυτό δεν είναι σύμπτωση, τι είναι;

This is the first time I deal with this block. And since they wanted the traditional one, I thought of a pillow to be given for the Christmas bazaar of my favorite Charity organization, Pnoi Agapis. You may see the previous donation here.

Είναι η πρώτη φορά που ασχολούμαι με αυτό το στοιχείο. Και μια και για το βιβλίο ήθελαν το παραδοσιακό τετράγωνο, σκέφτηκα να κάνω ένα μαξιλάρια για να το δώσω για το Χριστουγεννιάτικο μπαζάρ της αγαπημένης μου Πνοής Αγάπης..Μπορείτε να δείτε τη σχετική προηγούμενη δωρέα εδώ.

Of course with the Accuquilt die, this block was a piece of cake to cut. The instructions provided are very clear.

Φυσικά με το Ακιουκουίλτ, το κόψιμο ήταν πανεύκολο. Οι οδηγίες της εταιρίας είναι ξεκάθαρες.

17 shapes cut at once give a finished block of 14″ of 73 pieces on the whole. And I can assure you that it was easy peasy!!!

17 σχήματα που κόπηκαν με μια κίνηση, δίνουν ένα τετράγωνο τελειωμένο στα 35 εκ.73 κομμάτια στο σύνολο. Και πιστέψτε με, ήταν πανεύκολο!

I firstly cut all fabric needed for my top. You may see them on top of my brand new alpaca ironing mat, provided by our new Canadian sponsor – Prairie Spirit Alpacas sent to me in my last box of Island Batik. More details on my unboxing video end of July.

Πρώτα έκοψα τα υφάσματα που χρειαζόμουν για την επάνω μεριά του μαξιλαριού μου. Μπορείτε να τα δείτε πάνω στην ολοκαίνουργια επιφάνεια σιδερώματος που μας έστειλε ο καινούργιος Καναδός χορηγός του προγράμματος- Prairie Spirit Alpacas μέσα στο τελευταίο κουτί από τα Island Batik. Περισσότερες λεπτομέρειες στο βίντεο ανοίγματος του κουτιού στο τέλος του μήνα.

Then I arranged everything on the right place. You may see on the right place that I planned a little bit of fussy cutting.

Μετά τακτοποίησα τα πάντα στη σωστή θέση πάνω στη μήτρα κοπής. Και μπορείτε να δείτε στη δεξιά πλευρά που έκανα και λίγο κόψιμο προσεκτικό για να βγάλω τα σχήματα των ελαφιών ολόκληρα.

I placed a mat on top and passed everything through the machine.

Εβαλα και την αντίστοιχη πλαστική επιφάνεια από πάνω και τα πέρασα όλα μέσα από το μηχάνημα.

My pieces are ready to be pieced.

Τα κομμάτια μου είναι έτοιμα για ένωση.

I chain pieced them on my Husqvarna Epiq 980Q

Τα ένωσα αλυσιδωτά στη Χουσκβαρνίτσα μου (Epiq 980Q) που λέει και το Μαρινόπουλο

I ironed them one by one on my new mat

Τα σιδέρωσα ένα ένα πάνω στην καινούργια μου επιφάνεια σιδερώματος

and then started joining according the instructions

και μετά άρχισα να τα ενώνω με βάση τις οδηγίες

I used Thermore batting sent by Hobbs.

Χρηγσιμοποίησα βάτα Thermore batting που μου έστειλε η εταιρία Hobbs.

I added on all four corners some fabric in order to make the pillow bigger. I put the batting double and quilted some areas in the ditch and some areas in free motion quilting. I assemled the pillow and here it is! I am going to give it in September after the holidays.

Πρόσθεσα στις γωνίες από ένα τρίγωνο για να κάνω μεγαλύτερο το μέγεθος του μαξιλαριού. Εβαλα τη βάτα διπλή και καπιτονάρισα κάποιες περιοχές μέσα στη ραφή και άλλες με ελεύθερο καπιτονάρισμα. Συναρμολόγησα το μαξιλάρι και νάτο! Θα το δώσω τον Σεπτέμβριο μετά τις διακοπές!

I especially loved the fabrics I used. The brown is from foundations, whereas the two others are from Winter ’21 collections. I am sure they also will love it.

Λάτρεψα τα υφάσματα που χρησιμοποίησα. Το καφέ είναι από τα βασικά, ενώ τα άλλα δύο είναι από τις συλλογές Χειμώνς ’21. Είμαι σίγουρη ότι θα τους αρέσει!

I also sent the picture to the publishing company and I am waiting for the book to be published!

Τέλος, έστειλα και τη φωτογραφία στον Εκδοτικό Οίκο και περιμένω να εκδοθεί το βιβλίο!

If you want to have a look at my previous work for Island Batik Ambassadors Program, please take a look here

Αν θέλετε να ρίξετε μια ματιά σε προηγούμενη δουλειά μου στο πλαίσιο του προγράμματος των Island Batik Ambassadors, ρίξτε μια ματιά εδώ.

And if you are interested in what my fellow Ambassadors made, please visit them according to the list below.

Και αν σας ενδιαφέρει να δείτε τί έκαναν και οι συνάδελφοί μου, επισκεφτείτε τους με βάση την παρακάτω λίστα.

2022 Island Batik Ambassadors

One comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s