Most of my followers have already known that I I am in love with the island Kea (Tzia). We have a house there and try to spend the more time we can. But why am I telling this to you? Because I would like to tell you that except from the fact that Tzia is a very beautiful island, it is also the place where takes place the Fairytales Festival. It is a Festival for children as well as for adults that gathers story tellers from allover the world. The story tellers spread throughout the whole island on beaches as well as on the inland. (This year there will also be an event in an old mine – 70 m. under the surface ).
Οι περισσότεροι από εσάς που με παρακολουθείτε χρόνια, θα ξέρετε ότι τα τελευταία χρόνια έχουμε γίνει Τζιώτες από επιλογή. Ενας λόγος που κλείσαμε και το μαγαζί είναι για να μπορούμε να περνάμε περισσότερο χρόνο εκεί. Γιατί σας τα γράφω όμως αυτά; Για να σας πω ότι η Τζιά (Κέα με το αρχαιοελληνικό της όνομα) εκτός από ένα πανέμορφο νησί, έχει κάθε χρόνο και τη Γιορτή των Παραμυθιών. Είναι ένα φεστιβάλ Παραμυθιών για μικρούς και μεγάλους, που συγκεντρώνει αφηγητές από όλο τον κόσμο. Οι αφηγητές σκορπίζονται σε όλο το νησί, στις παραλίες και τα ηπειρωτικά (φέτος μάλιστα θα φτάσουν και 70 μ. κάτω από την επιφάνεια, στο ορυχείο του Ορκού) και συνεπαίρνουν τους ακροατές τους.

It is also possible to know that I am drawn by stories. And I have to admit that this is something absolutely related to quilting. Every time we had a quilting block swap in the past, I always grouped the blocks and made a small story. Furthermore, many times, when I design a quilt, I have on the back of my mind also a story.
Επίσης, είναι πιθανόν να ξέρετε ότι ένα κάτι με τα παραμύθια το έχω. Και πρέπει να πω ότι αυτό το κάτι μου γεννήθηκε σε απόλυτη σχέση με το πάτσγουορκ. Όταν κάναμε κάποιες ανταλλαγές με τετράγωνα του πάτσγουορκ κάθε μήνα, με την άδεια όσων συμμετείχαν, τα ενοποιούσα και συνέθετα μια απλή ιστορία. Αλλά και πολλές φορές όταν σχεδιάζω ένα πάπλωμα, μού αρέσει να κρύβεται πίσω του μια ιστορία.
Story telling then on my favorite island and how was it possible to stay away from it?
Παραμύθια λοιπόν στο αγαπημένο μου νησί κι εγώ πώς μπορώ να μην είμαι μέρος αυτού; Χρόνια τόχω στο μυαλό μου, αλλά για όλα τελικά έρχεται η κατάλληλη στιγμή.
I contacted the Municipality of Kea as well as the relative organization, who organize the event. I met George Evgenikos who is in charge and started planning. He listened my idea, saw my work in great enthusiasm and then we started planning my first solo exhibition in the context of the 20th Fairytales Festival. And from now on, you may realize that the enthusiasm is all mine!
Ήρθα λοιπόν σε επαφή με τον Δήμο Κέας αλλά και το Κέντρο Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών, που τη διοργανώνουν. Γνώρισα τον επικεφαλής του Κέντρου, Γιώργο Ευγενικό και αμέσως μιλήσαμε μια κοινή γλώσσα. Με μεγάλο ενθουσιασμό είδε τη δουλειά μου, άκουσε την ιδέα μου και έτσι άρχισε να οργανώνεται η πρώτη μου ατομική έκθεση στο πλαίσιο της 20ης Γιορτής Παραμυθιών. Από εδώ κι εμπρός, καταλαβαίνετε ότι ο ενθουσιασμός είναι όλος δικός μου!

This summer is the celebration of 20 years of the Festival. Come to Tzia from July, 22nd till the 31st to follow the story tellers. You will also see how the posters of those 20 years came again to live made in fabrics, felt and threads. In sewing machine as well as by hand.
Επειδή φέτος κλείνουν τα 20 χρόνια της Γιορτής και όλη η Γιορτή είναι επετειακή, ελάτε στην Τζιά από τις 22 μέχρι τις 31 Ιουλίου για να ακούσετε τα παραμύθια αλλά και να δείτε πώς οι αφίσες της εικοσαετίας πήραν νέα μορφή και ζωντάνεψαν φτιαγμένες από υφάσματα, κλωστές και νήματα. Με τη ραπτομηχανή αλλά και με το χέρι.





Just for quilters: The techniques used are various. Each poster was unique, therefore I had the opportunity to apply the suitable for me technique.
Για όσους ξέρουν από πάτσγουορκ, να πω ότι οι τεχνικές που χρησιμοποιήθηκαν είναι πάρα πολλές. Η κάθε αφίσα είχε τον δικό της χαρακτήρα και αυτό μου έδωσε τη δυνατότητα να παντρέψω τις τεχνικές με τις αφίσες.
You may find the detaled program here and of course, if you are on the island on Friday, July the 22nd, I will be waiting for you for the opening night. At 21.30 in Korissia – Cultural Center Stylianos Restis. Opening hours for the exhibition: 10.00-14.00 and 19.30-22.00. I will also be there to welcome you.
Το αναλυτικό πρόγραμμα της Γιορτής θα το βρείτε εδώ και φυσικά, αν βρίσκεστε την Παρασκευή 22/7 στο νησί, θα σας περιμένω στις 9.30 το βράδυ στο Πνευματικό Κέντρο Στυλιανός Ρέστης, στην Κορησία (λιμάνι) για να εγκαινιάσουμε μαζί την έκθεση. Τις υπόλοιπες μέρες η έκθεση θα λειτουργεί 10.00-14.00 και 19.30-22.00. Θα βρίσκομαι εκεί για να σας υποδεχτώ.
In order to get informations about our island, please go there. You may also see here the timetable for the boats.
Για να δείτε πληροφορίες για το νησί μας, πατήστε αυτό τον σύνδεσμο. Τα δρομολόγια μπορείτε να τα βρείτε εδώ
Finally, please take into consideration that the distance is just one hour and there are many boats from and to Kea, so that someone can travel the same day.
Τέλος, θυμηθείτε ότι η Τζιά είναι μόλις μια ώρα με το καράβι από το Λαύριο και έχει πολλά δρομολόγια ώστε να μπορεί κάποιος να επισκεφθεί το νησί και αυθημερόν.
Do not hesitate to plan it! I trust you will be happy with everything!
Προγραμματίστε το! Πιστεύω ότι θα ευχαριστηθείτε με όλα!!!
