Row by Row Blog Hop / Μπλογκο- επίσκεψη με θέμα “Σειρά-σειρά”

I am copying from Island Batik blog:

Αντιγράφω από το μπλογκ των Island Batik

“Row, row, row your quilt… Yes, it’s the theme of the new Island Batik Ambassadors Program Blog Hop! This month is all about Row by Row quilts, boasting fun rows of quilt blocks or components, each distinct from the others. We are excited to see how the Ambassadors create these rows in their own unique ways, with different themes and different Island Batik fabric collections. Τhat variety is really the best part of our Blog Hops!” That was the challenge

“Πάπλωμα σε σειρες είναι το θέμα της πρώτης μπλογκοεπίσκεψης αυτής της χρονιάς στο πλαίσιο του προγράμματος των Πρεσβευτών των Island Batik. Παπλώματα με σειρές, διαφορετικές μεταξύ τους. Ανυπομονούμε να δούμε τι μοναδικές δημιουργίες θα κάνουν οι Πρεσβευτές μας σε αυτές τις σειρές με τις διαφορετικές σειρές υφασμάτωνΑυτή η διαφορετικότητα των υφασμάτων είναι το καλύτερο κομμάτι αυτών των μπλογκο-επισκέψεων” Αυτή είναι η πρόκληση αυτού του μήνα λοιπόν!

and that was THE collection. Wondrous by Jerry Kiev. Ι wouldn’t have wished for anything else… from all F21 collections. Thanks Jerry for this wonderful collection. Is it Christmassy ? Even if it is not, I wouldn’t care….. I immediately thought of making a Christmas Quilt.

και αυτή είναι Η συλλογή του Τζέρρυ Κίεβ με το όνομα Wondrous. Καμμιά άλλη δεν θα ήθελα να έχω πάρει από το σύνολο των συλλογών Φθινόπωρο/Χειμώνας 2021. Είναι Χριστουγεννιάτικη; Μπορεί και όχι, αλλά αυτό δεν με σταμάτησε στιγμή από το να σκέφτομαι ένα Χριστουγεννιάτικο πάπλωμα.

Probably the collection is not Christmassy, since the inspiration board was the following. I don’t know…… Jerry knows. Anyway, for me it was definitely Christmassy.

Νομίζω ότι η συλλογή δεν είναι Χριστουγεννιάτικη, γιατί ο πίνακας έμπνευσης που τη συνόδευε ήταν ο παρακάτω. Τέλος πάντων… μόνον ο Τζέρρυ ξέρει. Σε κάθε περίπτωση, για μένα ήταν Χριστουγεννιάτικη.

The project we had to make was a lap size quilt of any technique. The size of my quilt is about 85″ * 60″ (landscape) and I combined many techniques.

Το έργο μας έπρεπε να έχει τουλάχιστον μέγεθος κούνιας και να το κάνουμε με όποια τεχνική θέλουμε. Το τελικό μέγεθος του παπλώματός μου είναι 2,16 μ. επί 1,52 μ.

As I always like a good fairy tale, I thought of a village during Christmas. I always have been liking “The First Snow quilt” by Tina Curran, but I wanted something more.

Και μια και ποτέ δεν λέω όχι σε ένα παραμυθάκι, άρχισα να σκέφτομαι για ένα χωριό κατά τη διάρκεια των Χριστουγέννων. Πάντα μου άρεσε το σχέδιο “Πρώτο Χιόνι” “The First Snow quilt” της Tina Curran, αλλά ήθελα κάτι παραπάνω.

And I started working. I did not use for the background the one sent to me this time to combine it with the collection. Instead, I used marble storm, sent to me in previous shipments. It is a blue-black quilt ideal for a starry night in winter.

Και ξεκίνησα να δουλεύω. Δεν χρησιμοποίησα το συνοδευτικό ύφασμα που μου έστειλαν, παρά είχα από προηγούμενες αποστολές το μπλε-μαύρο ύφασμα μάρμαρο/καταιγίδα, που ήταν ιδανικό για μια έναστρη χειμωνιάτικη νύχτα.

Everything starts at the bottom of the quilt. The village’s square. Full of snow, still snowing, and full of children enjoying the weather, having fun, and making snowmen. Needle turned applique and free hand embroidery for all of them

Ολα ξεκινούν από το κάτω μέρος του παπλώματος. Την πλατεία του χωριού. Σεπασμένη από χιόνια, ακόμα χιονίζει και γεμάτη απο παιδιά που απολαμβάνουν το χιόνι και φτιάχνουν χιονάνθρωπους. Γυριστό απλικέ και ελεύθερο κέντημα στο χέρι για όλα τα στοιχεία αυτής της λωρίδας

except from the central piece that is the famous Christmas Sue from Electric quilt (FPP).

εκτός από το κεντρικό κομμάτι που είναι η περίφημη Χριστουγεννιάτικη Σου της εταιρείας Electrique Quilt και έγινε με την τεχνική του Πάτσγουορκ πάνω σε χαρτί βάσης.

Next row is the downtown neighborhood full of houses(FPP)

Επόμενη σειρά η γειτονιά πάνω από την πλατεία γεμάτη με σπίτια φτιαγμένα με την τεχνική του Πάτσγουορκ πάνω σε χαρτί βάσης (FPP)

then the suburbs some houses, some trees (FPP)

μετά τα προάστεια με μερικά σπίτια και μερικά δέντρα (FPP)

and the country side full of trees (FPP)

και μετά η εξοχή γεμάτη δέντρα. (FPP)

Next row Santa with his sac full of toys is expecting his reindeers to come from their walk. They will soon start their journey to give the gifts (FPP – patterns from Quilt Art Designs by Janeen van Niekerk)

Στην επόμενη σειρά ο Αι Βασίλης με τον γεμάτο παιχνίδια σάκο του, περιμένει να γυρίσουν οι τάρανδοι από τη βόλτα τους για να ξεκινήσουν το ταξίδι τους και να μοιράσουν τα δώρα (FPP – τα πατρόν είναι από Quilt Art Designs by Janeen van Niekerk)

Last row the starry night with a sky full of big pieced Friendship stars.

Στην τελευταία σειρά, μια νύχτα γεμάτη αστέρια φτιαγμένα με το σχέδιο της Φιλίας

As you can see, the collection was just perfect for my snowy village. White fabric was also sent to me by Island Batik.

Όπως βλέπετε, η συλλογή ήταν ακριβώς η κατάλληλη για το χιονισμένο μου χωριό. Το άσπρο ύφασμα που χρησιμοποίησα ήταν επίσης από τα μονόχρωμα των Island Batik.

Let me tell you a little bit about the way I worked my quilt. It was a process on the go. I had a rough estimation on how I wanted it to be. I started making blocks with houses and trees. I then made the bottom stripe as the base. I joined houses and trees.

Για να σας πω όμως λίγα πράγματα για τον τρόπο που δούλεψα το πάπλωμα αυτό. Ήταν ένα σχέδιο που εξελισσόταν όσο το δούλευα. Είχα μια ιδέα στο τι ήθελα να κάνω. Ξεκίνησα να κάνω χύμα σπίτια και δέντρα. Μετά έκοψα ένα κομμάτι λευκό ύφασμα για τη βάση της πλατείας που μπήκε στην κάτω πλευρά του παπλώματος δεξιά και αριστερά από την Σου.

I made a few friendship stars and added more blue color fabric either on top of them or at the bottom so they stand at different points on the sky.

Εφτιαξα μερικά αστέρια και μετά έβαλα ενδιάμεσα είτε πάνω τους είτε κάτω τους μπλε ύφασμα για να σταθούν στον ουρανό σε διαφορετικά σημεία.

When I finished my houses’ and trees’ rows, I put on top of the bottom side a strip of white fabric and cut in curved lines so that I give the impression of the snow hills on every row. I repeated it also for the square strip.

Οταν τελείωσα τις σειρές με τα σπίτια και τα δέντρα, έβαλα πάνω στην κάτω πλευρά μια λευκή λωρίδα και έκοψα με τυχαία καμπύλη κοπή ώστε να δώσω την εντύπωση των χιονόλοφων σε κάθε τέτοια σειρά. Ακόμα και στην πλατεία.

When I finished all the patchwork/applique part, I sandwiched them

Όταν τελείωσα όλο το κομμάτι του πάτσγουορκ/απλικέ, έκανα το σάντουιτς

and quilted it on the blue-black fabric in stippling

και καπιτονάρισα πυκνά πάνω στο μπλε ύφασμα με κορδέλες

and in random curves for the snow hills. Finally, snowflakes over the square to make children having even more fun.

και πιο αραιά με τυχαίες καμπύλες πάνω στους χιονόλοφους. Τέλος, πολλές χιονονιφάδες πάνω στην πλατεία για να κάνουν τα παιδάκια τρελλά παιχνίδια.

I quilted every strip separately which was easy peasy and then joined them together.

Καπιτονάρισα ξεχωριστά την κάθε λωρίδα και μετά τις ένωσα μεταξύ τους με τα ίδια υφάσματα που είχαν οι λωρίδες (άσπρο ή μπλε)

What I used for the first time on this project, was the fusible batting sent by Hobbs. It was a miracle for me. I do not know how easy will be with a queen size quilt, but now it was a piece of cake. Fusible on both sides, helped me a lot to work fast and with great results.

Αυτό που χρησιμοποίησα για πρώτη φορά σε αυτό το πάπλωμα ήταν η θερμοκολλητική βάτα 80/20 που μου έστειλε η Hobbs. Ήταν μια αποκάλυψη για μένα. Δεν ξέρω πόσο ευκολόχρηστη θα είναι σε ένα διπλό παπλωμα, αλλά για τις λωρίδες ήταν παιχνιδάκι. Με κόλλα και στις δυο μεριές, με βοήθησε τόσο πολύ να δουλέψω γρήγορα και με θεαματιά αποτελέσματα.

I also used, as always do, my microtex needles sent by Schmetz

Επίσης χρησιμοποίησα τις βελόνες microtex που μας έστειλε η Schmetz

and voila / και νάτο

I am so happy with it! We can hang it on a big wall every year or throw it on the sofa.

Είμαι τόσο χαρούμενη με το Χριστουγεννιάτικο αυτό πάπλωμα. Μπορούμε να το κρεμάσουμε σε έναν μεγάλο τοίχο ή να το ρίξουμε πάνω στον καναπέ μας.

If you want to have a look at my previous work for Island Batik Ambassadors Program, please take a look here

Αν θέλετε να ρίξετε μια ματιά σε προηγούμενη δουλειά μου στο πλαίσιο του προγράμματος των Island Batik Ambassadors, ρίξτε μια ματιά εδώ.

And if you are interested in what my fellow Ambassadors made, please visit them according to the list below.

Και αν σας ενδιαφέρει να δείτε τί έκαναν και οι συνάδελφοί μου, επισκεφτείτε τους με βάση την παρακάτω λίστα.

2022 Island Batik Ambassadors

10 comments

  1. Mania, your quilt is just adorable!! This collection does indeed make a perfect Christmas quilt! Great idea to use the quilt as you go method. I’m sure it was easier than wrestling that large a quilt!

    Like

  2. Μάνια μου πάλι ξεπέρασες τον εαυτό σου! Τι φανταστικό που έγινε! Είναι χάρισμα την φαντασία σου να την μετουσιώνεις σε πράξη κ εσύ
    το έχεις καλλιεργήσει στο έπακρον!!! Συγχαρητήρια !!!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s