Blog hop/a Christmas story – Επίσκεψη στα μπλογκ/Μια Χριστουγεννιάτικη ιστορία

This is the last day of the blog hop and the day for my post. It’ s the time to reveal my AMAZING mystery fabrics, that were sent to me from Island Batik in this box.

Ήρθε η ώρα να αποκαλύψω κι εγώ τα ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΑ υφάσματα της δικής μου μυστικής συλλογής. Είναι τα υφάσματα που μου είχαν στείλει από τα Island Batik με αυτό εδώ το πακέτο.

I know that Christmas passed buy and some of you may not like to see a Christmas quilt, but you will enjoy the fabrics for sure. They are so beautiful, that I did not want to cut them in small pieces and lose their beauty. It is Candy Cane Lane collection that you may see in whole here

Ξέρω ότι κάποιοι μπορεί να ξενερώσουν μια και είναι Χριστουγεννιάτικα, αλλά είναι τόσο ωραία Χριστουγεννιάτικα. Και φυσικά για τον λόγο αυτό δεν ήθελα με κανέναν τρόπο να τα κόψω σε μικρά κομματάκια και να χαθεί η ομορφιά τους. Είναι η συλλογή Candy Cane Lane και μπορείτε να τη δείτε ολόκληρη εδώ.

I thought of a story. I thought of the journey of a Christmas tree from the woods into our homes. And then I made a quilt out of this story.

Σκέφτηκα λοιπόν μια ιστορία. Σκέφτηκα το ταξίδι που κάνει ένα Χριστουγεννιάτικο δέντρο και μετά έκανα την ιστορία πάπλωμα.

Once upon a time there was a thick forest.

Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένα πυκνό δάσος με έλατα.

Some of the trees were ready to be cut and become Christmas trees.

Κάποια έλατα είχαν φτάσει στο σημείο που ήταν έτοιμα να κοπούν για να γίνουν Χριστουγεννιάτικα δέντρα.

I am opening a parenthesis here, to tell you that this forest was also full of deer.

Ανοίγω μια παρένθεση να σας πω ότι στο δάσος αυτό κυκλοφορούσαν και πολλά ελάφια .

Then the red tractors came and started loading the Christmas trees.

Ήρθαν τότε έξω από το δάσος τα κόκκινα φορτηγάκια και άρχισαν να φορτώνουν τα έλατα.

I am re-opening a parenthesis to tell you that the deer were so many that someone could also find them even just outside the village.

Ξανα-ανοίγω παρένθεση για να σας πω ότι τα ελάφια ήταν τόσα πολλά που έφταναν μέχρι έξω από το χωριό.

And it was such a nice village! Multicolor houses with weird roofs, doors and windows. Deers had arrived till the fences of the houses and were also looking at the many ornaments that they were allover the village.

Και ήταν αυτό ένα χωριό τόσο μα τόσο όμορφο! Πολύχρωμα σπίτια με παράξενες σκεπές αλλά και πόρτες και παράθυρα. Τα ελάφια έφταναν μέχρι τους φράχτες και χάζευαν τα στολίδια που κρέμονταν σε όλους τους δρόμους.

And to tell you the truth, I managed to take a look at some houses through some windows and I saw that this village’s people loved so much the deer that they had put wallpapers on their walls to see them also inside.

Και να σας πω και την αλήθεια κατάφερα και είδα μέσα από μερικά παράθυρα και είδα ότι οι κάτοικοι αυτού του χωριού αγαπούσαν τόσο πολύ τα ελάφια τους που είχαν γεμίσει και τους τοίχους τους με σχετικές ταπετσαρίες.

In one of those houses they started opening the boxes with the ornaments. Big ornaments. I suppose their tree was also a big one.

Σε ένα από αυτά τα σπίτια είδα ότι δάλεγαν τα πιο μεγάλα στολίδια στην αρχή για να βάλουν στο δέντρο τους. Φαίνεται θα είχαν μεγάλο δέντρο.

But then, they started looking even among smaller ornaments, they also had from previous years.

Όμως στη συνέχεια, έψαξαν και ανάμεσα στα πολλά μικρότερα που είχαν από τα προηγούμενα χρόνια.

and they decorated their tree. Unfortunately we can only see the bottom part of this tree from the window we are looking through. It is a very beautiful tree with small balls and lamps, on a red carpet. Under the tree we may see all the gifts of the family wrapped in beautiful papers ready to give joy to the members of the family

και στόλισαν το δέντρο τους, από το οποίο εμείς από το παράθυρο που κοιτάμε, μπορούμε να δούμε μόνο ένα κομμάτι του με μπάλες και λαμπιόνια, αλλά μπορούμε να δούμε και τα πολλά δώρα πάνω στο κόκκινο χαλί, που είναι όμορφα βαλμένα στη βάση του δέντρου και περιμένουν μικρούς και μεγάλους να μοιράσουν χαρά.

This was my little story and this is my top. I managed to quilt it before my surgery and here it is.

Αυτή ήταν η μικρή μου ιστορία. Ευτυχώς κατάφερα να το καπιτονάρω με την καθυστέρηση που είχε το χειρουργείο μου και νά το.

And since I wanted to thank you for having read the whole post, I am giving you two rolls from the box I have just opened and not yet revealed (you may see them below). You only need to follow my blog and leave a comment below. I will draw two winners on February the 16th.

Και για να σας ευχαριστήσω που διαβάσατε όλη την ανάρτηση σας δίνω και 2 ρολάκια για δυο τυχερούς από το καινούργιο κουτί που μου έστειλαν τα Island Batik και θα αποκαλύψω τις επόμενες μέρες (παρακάτω βλέπετε την πάνω και την κάτω μεριά τους). Αρκεί να ακολουθήσετε το blog μου και να μου αφήσετε παρακάτω ένα σχόλιο μέχρι τις 16 Φεβρουαρίου, που θα κάνω την κλήρωση.

Advertisements

76 comments

  1. Υπέροχη ιστορία καταπληκτικά υφάσματα και μοναδική εκτέλεση από μια χαρισματική δημιουργό! Να σαι καλά Μανια να μεγαλουργείς και να μας ταξιδεύεις 💖💞😍

    Like

  2. Με την όμορφη αφήγησή σου,με τα ωραία υφάσματα, χρώματα,και δουλειά, μας ταξιδεύεις όπως πάντα.
    Κι εμάς η φαντασία μας συνεχίζει….
    Να είσαι καλά, να έχεις υπομονή, να μας μαθαίνεις καινούργια πράγματα
    Σ ευχαριστούμε πολύ.

    Like

  3. Ωωωωω πανέμορφη ιστορία και το πάπλωμα! Να ομολογήσω πάντως πως εγώ είδα χριστουγεννιάτικο και δε έδωσα σημασία στην αρχή…
    Είμαι ειλικρινής…
    Φιλιά Μάνια και πάντα ομορφιές!

    Like

  4. αγαπημένα υφάσματα και τέλεια ιστορία παπλώματος,όσο για την τελική του μορφή,άψογη

    Like

  5. This is such a lovely story, I felt I was a part of your story, looking through the window at the Christmas tree. Thank you for sharing your lovely quilt.

    Like

  6. Your Christmas story is lovely–and your quilt is the perfect illustration! Brava to both of your accomplishments! And best wishes for a speedy recovery!

    Like

  7. Χάρμα οφθαλμών και τα υφάσματα και η ιστορία σου και, φυσικά, το πάπλωμα! Να είσαι πάντα καλά, Μάνια μου!

    Like

  8. Λάτρεψα τα υφάσματα μέσα από την όμορφη ιστορία σου που την στόλισες όχι μόνο με τον γραπτό σου λόγο αλλά κ με τις όμορφες εικόνες σου. Να σε έχει ο Θεός καλά κ να συνεχίζεις να μας εμπνέεις για πολλά πολλά χρόνια ακόμα.

    Like

  9. Άνθρωπος που δεν χάνει το παιδί από την ψυχή και το μυαλό του καταφέρνει να είναι ευφάνταστος, δημιουργικός, αισιόδοξος, αξιοζήλευτος, αγαθός (με την κυριολεκτική του σημασία). Μείνε όπως είσαι Μάνια μου!!!! Σιδερένια και πάντα ευτυχής!!!

    Like

  10. Your Christmas quilts are absolutely beautiful! I never thought of Batiks as Christmas fabrics, but you certainly put them to work beautifully! I follow you via Bloglovin.

    Like

  11. Your quilt and story are both wonderful! I love how you used the fabric to create the story, and told it with designs. Very fun! Glad you are healing.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s